Добро
пожаловать
Бюро переводов Сократ - Москва. Услуги переводчиков.
Письменные переводы. Перевод под нотариальное
заверение.
Любые языки (СНГ,
Европа,
Восток). Выезд
курьера.
+7 (495) 506-83-10
tekst@inbox.ru
www.socratius.ru
F.A.Q.
Вопрос:
Насколько качественно будет выполнен
перевод?
Ответ: Конечно, оценка качества
перевода – вещь весьма субъективная. При
отборе переводчиков мы обращаем внимание,
прежде всего на образование и опыт работы.
Однако и два профессиональных переводчика
могут перевести один и тот же текст
по-разному, смысл оригинала будет просто
передан разными стилистическими средствами,
и оба варианта будут считаться правильными.
Все ведущие переводчики нашего бюро перевода
окончили институт иностранных языков им.
Мориса Тореза (МГПИИЯ), ныне МГЛУ. Также мы
сотрудничаем с носителями языка и
зарубежными переводчикам, принадлежащим к
той или иной переводческой организации. Все
наши переводчики имеют дипломы и
сертификаты, подтверждающие их
профпригодность.
Вопрос: Если в тексте присутствуют
цифры, их тоже считают, как знаки?
Ответ: Цифры считают, как и любые
знаки. Вопрос: В течение, какого
времени менеджер ответит, при он-лайн
заказе?
Ответ: В течение 15-20мин.
Вопрос:
Выполняете ли вы перевод в крайне сжатые
сроки? Ответ: Выполняем переводы со
скоростью 6-9 стр. за рабочий день на одного
переводчика. Вопрос: Могу ли я
отказаться от услуги перевода, в процессе
оказания услуг, при заключении договора?
Ответ: В любое время до подписания акта,
уплатив Исполнителю, часть установленной
цены пропорционально части оказанных Услуг,
выполненной до получения извещения об отказе
Заказчика от исполнения договора. Вопрос:
Смогу ли я получить перевод, оформленный
один в один? Ответ: Да, услуги
форматирования в среднем стоят от 5-25% от
стоимости перевода. Несложное форматирование
мы делаем бесплатно. Вопрос: При
переводе с/на редкие языки, знаки какого
языка считают? Ответ: Всегда
русского.
Вопрос: Можно ли узнать стоимость
перевода с редких языков, предварительно до
перевода? Ответ: Точную стоимость
предварительно узнать невозможно. Вопрос:
Любой ли переведенный документ можно
заверить нотариально? Ответ: К
нотариальному заверению допускаются
документы, отвечающие требованиям: документ
(отданный на нотариальный перевод) должен
быть датирован, подписан и содержать печать
организации, выдавшей документ; документ
должен быть без исправлений и не должен быть
порван). Вопрос: Правда ли, что при
переводе с одного языка на другой может
возникнуть увеличение объема текста?
Ответ: Да, такое часто бывает, при
переводе, например, с английского на русский
язык происходит увеличение объема, а при
переводе с русского на английский, текст,
напротив, ужимается.
Вопрос: Что именно заверяет
нотариус?
Ответ: В соответствии с
законодательством Российской Федерации,
нотариус удостоверяет подлинность подписи
переводчика, известного ему лично.
Вопрос:
Как посчитать стоимость перевода
самостоятельно? Ответ: Расчет объема
материала производится при помощи функции
Сервис-Статистика Microsoft Word, путем
деления количества символов с пробелами на
1800 и дальнейшего округления полученного
результата в большую сторону до следующей
страницы. Вопрос: Можно ли получить
перевод, не выходя из офиса? Ответ:
Возможно, при этом курьер к вам высылается
бесплатно.
Вопрос: Осуществляем ли мы устный
перевод, и перевод видеопродукции?
Ответ: Услуги такого характера, не
осуществляем. Вопрос: Как оградить
себя от некачественно сделанного перевода?
Ответ: Обращаться нужно к
профессионалам, и не стоит заказывать
перевод в крайне сжатые сроки. Вопрос:
Предоставляем ли мы счет-фактуру при
безналичном расчете? Ответ: Работаем
по Упрощенной системе налогообложения,
следовательно, Счет фактуру не
предоставляем.
Вопрос: Как проще вам передать
документы на перевод и как забрать готовый
перевод? Ответ: Вы можете передать
документы на перевод любым удобным для вас
способом: по электронной почте, по факсу или
можете приехать к нам в офис. Получить
готовый перевод вы можете также удобным для
вас способом: по электронной почте, факсу,
обычной почтой или можете получить у нас в
офисе. Мы можем прислать вам нашего курьера.
Вопрос: Нужно ли вносить предоплату,
при большом объеме перевода? Ответ:
Нужно 30% от общей стоимости услуг. |